Leonard Cohen. El Partisano:
8 comentarios
Escribe un comentario
Los comentarios están cerrados
Leonard Cohen. El Partisano:
Los comentarios están cerrados
Jose Dominguez Dominguez
Madrid, España
Jose
ver perfil »Hola, mi nombre es Pepe y vivo en Madrid (España) y mi profesión actual es sobrevivir resistiendo el embate diario de las olas de la vida desde la alta atalaya de mis años. Anteriormente, me gradué en sueños, esperanzas y utopías varias en la Universidad de las Ilusiones.
Copyright © 2008 - La Vida ....... El río que nos lleva. - es un blog hospedado en La Coctelera con el tema Diario
Rayos, qué gran canción! Giverny nos la ofreció hace unos meses y me encanta...
Amigo, te envío Le chant des partisans, comunista francés de la Segunda Guerra Mundial, en versión de Yves Montant
http://youtube.com/watch?v=OiFlD10xFfs
Un abrazo!
Theo, amigo mío,
Cierto, es una grandísima canción en la que nos recuerdan tiempos oscuros nunca finiquitados en otras tierras y con otras lenguas.
Desconocía el regalo de Guiverny, por lo que veo, he repetido el mío.
Gracias por tu canción. No la había escuhado en boca de Montand, la tengo en casa en una versión hecha por los coros del Ejército Rojo.
Un fuerte abrazo, amigo.
Hay una versión también de Edith Piaf... Te busqué Partizanenlied, pero no la he encontrado! Lo siento
Un abrazo, amigo!
un abrazo amigo, que tengas una buena tarde.
Theo, amigo´
Gracias por tu interes. La versión de E. Piaff, sí que la he oído.
Un fuerte abrazo.
Pepe, amigo,
Igualmente psra ti; pasa una buena tarde y disfruta de ella.
Un fuerte abrazo.
José: no es solamente la canción en sí...es esa profunda entrega con que la canta Leonard Cohen lo que me pone el alma como piel de gallina.
Algo ancestral empieza a removerse y cobrar vida dentro de mi y se vuelve torbellino.
No se... esta noche, en ese espacio indefinido entre el día que termina y el que comienza, me pregunto de qué sombras y de qué libertad nos habla el cantor.
Enredada en el viento que sopla entre las tumbas vendrá la Libertad, vestida de Muerte, a liberarnos de estas Sombras?
Un abrazo noctámbulo,
Madame Rosa
Madame, amiga,
La sensibilidad de Cohen es siempre manifiesta en sus interpretaciones, su alma de poeta se pone de relieve en estas circunstancias.
Concretamente en esta canción, Cohen es un apellido judio y tal vez esté recordando en sus palabras el horror que cubrió una grandísima parte deEuropa durante el siglo pasado y que supuso, entre otros, el holocausto judio.
La libertad, amiga, ya sea la pasada o la que se pueda alcanzar en el futuro siempre vendrá rodeada de muerte, será su túnica y el precio que se ha de pagar por conseguir cada pequeña parcela de ella.
Un beso, amiga.