Jacques Brel. J`arrive:
De chrysanthèmes en chrysanthèmes
Nos amitiéss sont en partance
De chrysantèmes en chrysanthèmes
La mort potence nos dulcinées
De chrysanthèmes en chrysanthèmes
Les autres fleurs font ce qu'elles peuvent
De chrysanthèmes en chrysanthèmes
Les hommes pleurent les femmes pleuvent
J'arrive j'arrive
Mais qu'est-ce que j'aurais bien aimè
Encore une fois traîner mes os
Jusqu'au soleil jusqu'a l`etè
Jusqu'au printemps jusqu'Ã demain
J'arrive, j'arrive
Mais qu'est-ce que j'aurais bien aimè
Encore une fois voir si le fleuve
Est encore fleuve voir si le port
Est encore port m'y voir encore
J'arrive j'arrive
Mais pourquoi moi pourquoi maintenant
Pourquoi deja et où aller
J'arrive bien sûr, j'arrive
Mais ai-je jamais rien fait d'autre qu'arriver
De chrysanthèmes en chrysanthèmes
A chaque fois plus solitaire
De chrysanthèmes en chrysanthèmes
A chaque fois surnumèraire
J'arrive j'arrive
Mais qu'est-ce que j'aurais bien aimè
Encore une fois prendre un amour
Comme on prend le train pour plus être seul
Pour être ailleurs pour être bien
J'arrive j'arrive
Mais qu'est-ce que j'aurais bien aimè
Encore une fois remplir d'etoiles
Un corps qui tremble et tomber mort
Brùle d'amour le coeur en cendres
J'arrive j'arrive
C'est même pas toi qui est en avance
C'est dèja moi qui suis en retard
J'arrive, bien sûr j'arrive
Mais ai-je jamais rien fait d'autre qu'arriver.







Impresionante canción e interpretación, muchas gracias:-)
Besos
Mar,
Gracias a tí, mi amiga.
Un beso.
¡Coincidimos de nuevo! Ahora escuchaba La chançon de Jackie! Gracias de nuevo... Qué grande Brel... Por devovler la cortesía, te regalo esta de Brassens:
http://youtube.com/watch?v=FR2f5hCT9Eg
Un abrazo, amigo
Querido amigo Theo,
Por lo que veo, son ciertas nustras coincidencias, en la música y en el momento de asomarnos a la ventana de nuestra casa. ¡Buenos días, amigo!
Brel, Brassens y Ferré....¡Un magnífico trío! Gracias por tu regalo musical.
Un fuerte abrazo.